ÉQUIPEMENT OPTIONNEL DE POMPAGE

Pompe en plastique haute pression avec surpresseur (option HP)

L’option haute pression (HP) est un surpresseur compact qui peut être monté directement sur la pompe. Il est capable de doubler la pression de refoulement. Pour une pression d’air disponible de 7 bars par exemple, la pression de sortie peut atteindre 14 bars.

La conception est basée sur la pompe DELLMECO standard, fabriquée en polyéthylène (PE) fraisé. Un régulateur de pression est déjà intégré dans l’unité, ce qui permet un réglage facile de la pression.

Les applications comprennent les filtres-presses et le séchage des boues, en particulier dans l’industrie alimentaire et des boissons, mais aussi dans la gestion de l’eau et des eaux usées.

Pompe en plastique avec électrovanne (option MV)

Les pompes en plastiques DELLMECO équipées de l’option MV remplacent la vanne d’air standard par une vanne d’air commandée par solénoïde. Cela permet de pomper le fluide avec des volumes précis et constants, ce qui est idéal pour les applications dans l’industrie chimique, entre autres.

La pompe est équipée d’une électrovanne à deux positions et à quatre voies. Lorsque l’électrovanne est désactivée, une chambre de la pompe est remplie d’air comprimé et la chambre opposée est vidée. Lorsque la vanne est activée, la chambre précédemment vidée est remise sous pression et l’autre chambre est vidée.

En activant et désactivant alternativement l’électrovanne, la pompe fonctionne comme une pompe DELLMECO standard – sans besoin de lubrification.

This option operates on 24 V DC and is Cette option fonctionne sur 24 V DC et n’est ne convient pas à une utilisation immergée..

Barrier chamber system (BC option)

To meet increased safety requirements, this system replaces the standard diaphragm with a tandem arrangement of two diaphragms, with a conductive PE barrier chamber filled with a non-conductive liquid (usually deionized water) in between.

Sensors monitor the conductivity of this fluid. When diaphragm damage occurs, the conductivity changes, which is detected by the sensors. An electronic signal is then automatically sent to a controller.

Le système de chambre de barrage est disponible en trois variantes :
– BC1 – chambre de barrage avec capteurs (équipement standard)
– BC2 – chambre de barrage comprenant des capteurs et un système de contrôle
– BC3 – chambre de barrage avec capteurs et contrôle, adaptée aux zones dangereuses (conforme à la norme ATEX)

Stroke counting (SC options)

Un capteur est placé dans le corps central de la pompe pour enregistrer le nombre de coups de pompe. Ce capteur détecte le mouvement de la membrane sans aucun contact, ce qui garantit une surveillance sûre et fiable, totalement indépendante des influences extérieures ou du mode de fonctionnement de la pompe.
Le signal du capteur est envoyé en tant que données de sortie à un détecteur existant ou à un compteur numérique (fourni). Lorsque la valeur prédéfinie est atteinte, le compteur de course peut être automatiquement désactivé, par exemple au moyen d’une électrovanne.

Le système de comptage de coups est disponible en cinq versions :
– SC1 – Capteur d’impact (type NAMUR), également adapté aux zones dangereuses
– SC2 – Système complet avec capteur et compteur
– SC3 – Système complet avec capteur, compteur et contrôleur pour zones ATEX
– SC4 – Système de compteur de course pneumatique avec capteur de pression
– SC5 – Système de compteur de course pneumatique avec capteur de pression et compteur

Lorsque seul le capteur est nécessaire (SC1), il doit être connecté à un contrôleur existant avec une entrée de type NAMUR.
Pour les applications en zones dangereuses, un contrôleur à sécurité intrinsèque est nécessaire (SC3), qui doit être placé entre le capteur et le compteur.
Les schémas de câblage et les données techniques sont fournis avec les composants électriques.
Les contrôleurs doivent être installés dans une armoire de commande appropriée.

Diaphragm monitoring (DM options)

Although DELLMECO diaphragms are designed for optimum performance and maximum service life, regular maintenance should be part of the service program. This is referred to as Preventive Maintenance Planning (PMP).
Pour une sécurité accrue dans les applications sensibles, l’installation d’un système de surveillance des membranes de DELLMECO permet d’éviter facilement et efficacement les dommages potentiels causés à la pompe, par exemple en raison d’une fuite de fluide dans le corps de la pompe centrale.

Un capteur capacitif à membrane est monté dans le silencieux de la pompe et détecte la présence de fluide à proximité immédiate du capteur. Cela permet de prendre des mesures correctives immédiates.

The diaphragm monitoring system is available in two versions:
– DM1 – Diaphragm sensor (NAMUR type), also suitable for explosive areas
– DM2 – Complete diaphragm monitoring system with sensor and controller (S)

Flange connections (PN10 options)

Cette option permet d’utiliser des raccords à bride selon la norme DIN/PN10. Dans ce cas, les raccords d’aspiration et de refoulement sont équipés de douilles filetées en acier inoxydable. Les joints toriques fournis doivent être placés dans les rainures des collecteurs avant l’assemblage afin d’assurer une étanchéité optimale.

Options disponibles :
– F1 – Raccordement à bride PN 10 avec EPDM
– F2 – Raccordement à bride PN 10 avec NBR
– F3 – Raccordement à bride PN 10 avec FEP/FPM

Split connections (S options)

Tous les modèles de pompes peuvent être équipés de raccords en deux parties (code S). S).

La pompe peut ainsi être convertie d’une pompe à membrane pneumatique standard à double effet en une version à deux chambres séparées.
Les raccords d’aspiration et de refoulement sont remplacés par une double enveloppe, avec des raccords d’aspiration et de refoulement séparés pour les deux chambres.
Les deux chambres fonctionnent indépendamment l’une de l’autre. Comme elles sont actionnées par la même unité d’entraînement, il est possible de pomper deux flux de fluides dans un rapport 1:1.

Heating/cooling jacket (HJ options)

La veste de chauffage/refroidissement est utilisée lorsque le fluide pompé doit maintenir une température spécifique élevée ou basse tout au long du processus de pompage.

Un fluide de chauffage ou de refroidissement circule en continu dans l’enveloppe, enveloppant toutes les parties de la pompe en contact avec le fluide.

Cette option est disponible pour toutes les pompes de notre série hygiénique.

Chariot de pompe (options T)

Rendez votre pompe DELLMECO mobile.
L’option chariot est disponible pour toutes les tailles de pompes.

Pompes à poudre (options P)

Les pompes DELLMECO peuvent également être utilisées pour transporter des poudres sèches – plus rapidement, plus proprement et à une fraction du coût de nombreux autres systèmes.

Caractéristiques principales :
– Remplace les processus manuels de transport des poudres
– Réduit la contamination atmosphérique – les poudres sont déplacées directement et dans un système fermé.
– Économique et simple – contrairement aux grandes installations complexes
– Portable – facile à déplacer entre différents sites

Convient au transport de poudres jusqu’à 800 kg/m³ (50 lb/ft³).

Transport fiable, efficace et sans problème des poudres, entre autres :
– Différents types d’aliments secs
– Calcaire
– Produits pharmaceutiques
– Parler
– Mica expansé
– Silicones et silices
– Suie (noir de carbone)
– Résines acryliques

Pneumixers

Le Pneumixer fonctionne à la fois comme une pompe et un mélangeur. Le système utilise le conteneur lui-même pour mélanger et pomper le produit. Il est simplement et solidement placé dans l’orifice de remplissage du conteneur. Grâce à ce système astucieux, il n’est pas nécessaire de rouler, d’agiter ou de pomper séparément. Cela permet d « économiser du temps et de l’argent et d » éviter les déchets et la contamination.

Disponible en acier inoxydable AISI 316L (ou en PP pour les pompes en plastique, sans certification ATEX).

Mixing mode
La vanne de décharge est fermée et la vanne de recirculation est ouverte pour mélanger le fluide dans le conteneur.

Mode de transfert
Pour mélanger le fluide et le pomper simultanément hors du conteneur, la vanne de décharge est ouverte et la vanne de recirculation est partiellement ouverte.

La longueur du tuyau peut être commandée sur mesure pour n’importe quelle taille de conteneur.

Pompes vide-fûts (options D)

Les pompes vide-fûts DELLMECO sont disponibles en version standard et en version conductrice en PE, PTFE, aluminium et AISI 316L – pour une compatibilité optimale avec les différents fluides.

Les tailles disponibles vont jusqu’à 1″ et les pompes conviennent pour des fluides de viscosité variable.

Il est facile de convertir des pompes en plastique ou en métal de 3/8″, 1/2″, 3/4″ ou 1″ en une pompe à fûts ou en une application de cuve. Les kits d’adaptation sont fabriqués dans des matériaux résistants aux produits chimiques et conviennent à toutes les applications.
Le kit de tuyaux pour tonneaux est livré avec tout le matériel de montage nécessaire. Il suffit de fixer l’adaptateur au fût et de monter la pompe avec le tuyau raccordé dans le fût.

La longueur standard du tuyau est de 1,0 ou 1,2 mètre, mais il peut également être commandé sur mesure pour n’importe quel type de conteneur.